Prevod od "cui era" do Srpski


Kako koristiti "cui era" u rečenicama:

Frank ti ha mai fatto un nome o detto qualcosa su qualcuno con cui era in contatto?
Je li Frank spominjao, bilo što? Nekoga s kim je kontaktirao?
Nessuno avrebbe pagato 25 cent per visitare la stanza in cui era cresciuto.
Нико не би платио 25 центи, да стоји у соби, у којој је он одрастао.
Mio padre e' morto alla miniera del villaggio, per cui era gia' sepolto quando e' morto.
Мој отац је умро у руднику у мом селу Тако да је већ био закопан кад је умро.
Due ore dopo la chiusura dei seggi, il movimento religioso da cui era partita la richiesta di abrogazione festeggiava la vittoria.
Samo 2 sata nakon što su se birališta zatvorila, crkvene organizacije su proslavljale.
Abbiamo ricevuto una chiamata da un veterinario a cui era arrivato un cane malato.
Dobili smo poziv od veterinara kome je donesen bijesan pas.
Con tutto il rispetto... la Primatech non ha mai fatto quello per cui era stata pensata.
Sa dužnim poštovanjem, Primatech nikad nije obavio traženi zadatak.
Una volta si è vantato con Alexander di aver fatto eliminare tutti quelli con cui era andata a letto la moglie prima di lui.
Jednom, hvalisao se Aleksandru da je ubio savkog muškarca sa kojim je spavala njegova supruga pre nego je upoznala njega.
Lui era un tipo con cui era facile parlare, e io... non ne potevo piu'.
Sa njim je bilo lako razgovarati i ja... Ne želim to više.
Ma so che si e' trovato in una situazione da cui... era difficile tirarsi fuori.
Potražio je pomoæ. Ali znam da mu je bilo mnogo teško.
Motivo per cui era noioso avere lo sguardo del marito addosso tutta la notte.
Zato je verovatno nerviralo što je njen nepoznati muž celu noæ spreèava da se kresne.
Ha ucciso la ragazza di cui era innamorata Emily.
Ubio je curu u koju je Emily bila zaljubljena!
Per lo piu', mia madre non parlava di mio padre, o della donna con cui era ormai sposato.
Uglavnom, moja majka nije nikada spominjala mog oca, kao ni ženu s kojom se on oženio.
Il nostro S.I. potrebbe sparare ovunque alle vittime, ma opta per il cuore. Cio' suggerisce sia stato ferito da qualcuno cui era vicino, e che e' al centro della sua rabbia.
Mogao je da ih upuca bilo gde, ali je izabrao srce, što sugeriše da ga je povredio neko blizak i oèito je meta njegovog besa.
Quindi... i programmi sugli ibridi animali in cui era coinvolto sono stati distrutti... per ristabilire la fiducia degli investitori.
S tim u vidu, svi programi hibridnih životinja na kojima je radio su uništeni da bi se povratilo poverenje investitora.
Gli scimpanzé su cui era stato testato non c'entrano.
Znanstvenici nisu pitali pokusne čimpanze za mišljenje.
Quindi pensa che fosse il motivo per cui era li'?
Vi mislite da je zbog toga bila tamo? Ne znam.
Il tuo corpo sta tornando allo stato in cui era prima di Gadreel.
Tijelo ti se vraæa u stanje prije Gadreela.
Pensava che fossi qualcun altro, qualcuno a cui era legata.
Mislila si da sam neko drugi. Neko kome si bila draga.
ad assicurarsi che sia morto c'e' stato un tempo in cui era difficile distinguere una persona in coma da un morto.
Da se osiguramo da je mrtav. Postojala su vremena kad je bilo teško razlikovati osobe u komi od preminulih.
Aveva violenti sbalzi di umore che andavano dalla mania, in cui era esaltata e faceva progetti elaborati per il futuro, a una grave depressione in cui diventava quasi catatonica, completamente senza speranza.
Имала је насилне промене расположења од маније, где би била усхићена и правила детаљне планове за будућност, до озбиљне депресије, где би постала скоро кататонична, тотално без наде.
Per la Sig.ra Dewey, non era questa la ragione per cui era diventata insegnante.
Госпођа Дјуи није због тога постала учитељица.
Quando sono arrivata per la prima volta nel Golfo, sono arrivata in Kuwait nel periodo in cui era una località molto difficile.
Prvi put kad sam došla u Zaliv, došla sam u Kuvajt, u trenutku kada je još bilo teškoća u komunikaciji.
Nel 1994, visitando un carcere in Cambogia, incontrai un ragazzino di 12 anni che era stato torturato e a cui era stato negato un difensore.
Године 1994. ушла сам у један затвор у Камбоџи и упознала дванаестогодишњег дечака који је преживео тортуру и ускраћено му је право на саветника.
La gente a cui era stato descritto l'esperimento ha detto che nella condizioni del senso la gente avrebbe probabilmente costruito più Bionicle.
Oni kojima smo eksperiment samo opisali su rekli da bi u smislenim uslovima ljudi verovatno pravili jednog robota više.
Nella situazionein cui era riconosciute, la gente lavorava fino a 15 centesimi.
U verziji u kojoj dobijaju potvrdu, radili su sve do 15 centi.
Una donna terminò la sua terapia convinta di aver sopportato anni abusi ritualistici, in cui era stata obbligata a rimanere incinta e di aver subito un aborto.
Jedna žena je iz psihoterapije izašla verujući da je pretrpela godine ritualističkih mučenja, gde je naterana na trudnoću i gde joj je beba isečena iz stomaka.
Come avete sentito raccontare da altri economisti, siamo al punto in cui era la Cina negli anni del suo boom, e stiamo andando in quella direzione.
Čuli ste ekonomiste kako kažu, mi smo tamo gde je Kina bila na početku svojih godina buma i tamo idemo.
È stata infatti ritrattata dalla rivista Lancet, in cui era stata pubblicata, e l'autore, un medico, è stato radiato dall'albo.
Povučena je iz časopisa Lanset u kojem je i štampana, a autoru teksta, lekaru, oduzeta je dozvola za rad.
Pensavano di vedere in me la stessa distruttività di cui era capace mio padre.
Мислили су да су у мени видели исту деструцкију за коју је био способан мој отац.
Ma alla fine del semestre, gli studenti ricevettero gli esami, e quelli cui era stato chiesto di leggere i font più complessi andarono decisamente meglio, in diverse materie.
Međutim, na kraju polugođa, đaci su imali ispite i oni đaci od kojih je zahtevano da čitaju teže fontove su zapravo bolje prošli na ispitima iz niza predmeta.
Negli anni '50, uno psichiatra chiamato Eliot Slater studiò un gruppo di 85 pazienti a cui era stata diagnosticata l'isteria.
Psihijatar Eliot Slejter je 1950. godine proučavao grupu od 85 pacijenata kojima je ustanovljena histerija.
E disse che forse è parte del motivo per cui era difficile per lei.
I rekla je, možda je činjenica da je to teško i za nju deo razloga.
C'erano momenti in cui era proprio "assente" per lunghi secondi.
Postojali su momenti kada bi se on zapravo isključio na nekoliko sekundi.
Il giorno seguente, tutti gli artisti furono invitati a unirsi a Mandela a Robben Island, dove lui avrebbe tenuto una conferenza stampa mondiale davanti alla cella in cui era stato detenuto.
Sledećeg dana, svi izvođači su pozvani da se pridruže Mendeli na Roben ostrvu, gde je trebalo da održi konferenciju svestkim novinarima, ispred svoje nekadašnje zatvorske ćelije.
Ci furono grandine e folgori in mezzo alla grandine: grandinata così violenta non vi era mai stata in tutto il paese d'Egitto, dal tempo in cui era diventato nazione
A beše grad i oganj smešan s gradom silan veoma, kakvog ne beše u svoj zemlji misirskoj otkako je ljudi u njoj.
Così i Beniaminiti tornarono e furono loro date le donne a cui era stata risparmiata la vita fra le donne di Iabes di Gàlaad; ma non erano sufficienti per tutti
Tako se vratiše sinovi Venijaminovi u to vreme, i dadoše im žene koje ostaviše u životu izmedju žena iz Javisa Galadovog; ali ih ne beše dosta za njih.
a quelli di Ebron e a quelli di tutti i luoghi per cui era passato Davide con i suoi uomini
I onima u Hevronu i po svim mestima u koja je dolazio David s ljudima svojim.
Gli mandarono un rapporto in cui era scritto: «Al re Dario salute perfetta
Poslaše mu knjigu, a u njoj beše napisano ovako: Dariju caru svako dobro.
e a Ecbàtana, la fortezza che è nella provincia di Media, si trovò un rotolo in cui era scritto
I nadjoše u Ahmeti u dvoru carskom u zemlji midskoj knjigu u kojoj beše zapisan ovaj spomen.
Allora Erode, chiamati segretamente i Magi, si fece dire con esattezza da loro il tempo in cui era apparsa la stell
Onda Irod tajno dozva mudrace, i ispitivaše ih kad se pojavila zvezda.
Subito egli si alzò davanti a loro, prese il lettuccio su cui era disteso e si avviò verso casa glorificando Dio
I odmah ustade pred njima, i uze na čemu ležaše, i otide kući svojoj hvaleći Boga.
Ciascuno rimanga nella condizione in cui era quando fu chiamato
Svaki neka ostane u onom zvanju u kome je pozvan.
Ciascuno, fratelli, rimanga davanti a Dio in quella condizione in cui era quando è stato chiamato
Svaki, braćo, u čemu je ko pozvan u onom neka ostane pred Gospodom.
0.85063004493713s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?